- 最后登录
- 2015-11-2
- 在线时间
- 1096 小时
- 注册时间
- 2010-4-25
- 阅读权限
- 100
- 帖子
- 3167
- 精华
- 7
- UID
- 193
|
from “Friendship with God”
摘自《与神为友》
Freedom is the basic nature of the human soul. Allow others to be fully free, allow everyone to do anything that want.
自由,是人类灵魂的本性。请给予他人充分的自由,让人们做他们想做的任何事情。
Little is learned from punishments. Consequences are the better teacher. The two are not the same thing. A consequence is a natural outcome, a punishment is an artificially created outcomes, and is your announcement that you are impatient to await a natural outcome to assert itself, to reveal itself.
人从惩罚中能学到的东西很少。行为后果才是更好的老师。惩罚和行为后果完全不是一回事。行为后果是自然的结果,而惩罚是人为的后果,而且更是你的一个自我宣言,表明你没有耐心等待自然后果来起作用。
The biggest punishment that you have devised is the withholding of your love. You have shown your offspring that if they behave in a certain way, you will withhold your love. It is by the granting and the withholding of your love that you have sought to regulate and modify, to control and to create, your children’s behaviors.
对别人最严厉的惩罚,是收回你的爱。比如对你的孩子,一旦他出现某些行为,你就收回你的爱。你用给予和收回你的爱,来规范、纠正、控制、打造孩子的言谈举止。
But, I tell you this: true love never withdraws itself. And that is what loving fully means. It means your love is full enough to hold the biggest wrong behavior. It means to be willing to give every mature sentient being total freedom to be, do, and have that which they wish. Even if you know it will be bad for them, because it is not for you to decide that for them.
可是,我告诉你,真正的爱是永远不会收回去的。这才是彻底的爱。这意味着你的爱足够包容最恶劣的错误,意味着你真正有意愿让每一个有自我意识的人彻底做他自己、表达他自己,追求他自己的愿望。哪怕你明知到他那么做的结果对他其实有害,你也不能阻挠他的自由,替他做决定。
Not even for our children. If they are mature sentient beings, no. If they are grown children, no. And if they are not yet mature, the fastest way to lead them to their own maturity is to allow them the freedom to make as many choices as possible as early as practical.
哪怕他是个孩子。如果他已经是个有成熟意识的人,你不可以阻挠他。如果他是一个还没有长大的孩子,你也不可以。而且,正因为是没有长大的孩子,你要带领他尽快走入他自己的成熟境界的方式,就是尽早而且尽可能多地给予孩子自我抉择的自由。
This is what love does. Love lets go. That which you call need, and which you often confuse with love, does the opposite. Need holds on. This is the way you can tell the difference between love and need. Love lets go, need holds on.
这才是爱。爱就是放手。爱与你的需求,你往往误以为那叫做“爱”的需求,完全相反。需求是你把一切紧紧抓在手里,而爱,却是把你的手放开。你若要区别什么是爱什么是需求,就看你是想抓紧还是在放开手。
Let go of expectation, let go of requirements and rules and regulations that you would impose on your loved ones. For they are not loved if they are restricted. Not totally.
面对你所有珍爱的人,请放下你对他们的期待、要求、和规矩。如果你限制了他们,那你就不是真正地、彻底地,爱他们。
Yet remember that choices are not restrictions. So do not call the choices you have made restrictions. And lovingly provide for your offspring, and all your loved ones, all the information that you feel you may have, to help them make good choices -- “good” being defined here as those choices most likely to produce a particular desired result, as well as what you have know to be their largest desired result: a happy life.
但是,请你记住,选择不同于限制。因此不要把你做出的选择叫做限制。请你用满满的爱心,把你认为能够帮助你的孩子、你的亲人们做出更好抉择的建议、意见、信息,提供给他们。这个“更好”,是指更应该能够导致出一个他们特意追求的结果的选择;并且更应该能够得到这样的一个结果,你知道,这正是人类灵魂的最高追求:幸福快乐的人生。
Share what you know about that. Offer what you have come to understand. Yet do not seek to impose your ideas, your rules, your choices upon another. And do not withhold your love should another make choices you would not make. Indeed, if you believe their choices to have been poor ones, that is precisely the time to show your love.
和亲人们分享你对这一灵魂最高追求的理解,把你已经明白的爱的真谛传递给他们。可是要注意,不要企图去把你的想法、建议、选择强加给他们。还有,当他们的选择不是你想要的选择时,不要收回你的爱。实际上,假如你相信他们做出了一个非常糟糕的选择,这正是最需要你展现你的爱的时刻。 |
|